Перевод с туркменского языка
Мы гарантируем:
- перевод полностью эквивалентный оригиналу;
- полную конфиденциальность и сохранение любой вашей личной или коммерческой тайны.
660 рублей*/ 1 страница**
* базовый тариф на перевод в паре с русским языком (расценки по другим направлениям, пожалуйста уточняйте у наших менеджеров)
** 1 страница = 1800 знакам с пробелами
Наценка на тематику:
- наценка на технические, медицинские, экономические, юридические и отраслевые переводы в среднем составляет 20-30% от базового тарифа.
- при единовременном заказе более 50 страниц - Вы получаете скидку 5%.
Оформить заказ очень просто:
-
1
Вышлите нам файлы на расчет стоимости, либо свяжитесь с нами по телефону, онлайн-консультанту, почте contact@bues.ru.
-
2
Менеджер бюро свяжется с Вами, озвучит стоимость, срок выполнения, способы оплаты перевода. Предоставит реквизиты для оплаты. Вы оплачиваете заказ.
-
3
Мы выполняем перевод и отправляем на Вашу электронную почту.
Специфика переводов с туркменского языка
Туркменский язык является официальным языком государства Туркменистан, а также некоторых народностей проживающих в России, Иране, Турции, Узбекистане, Казахстане. Временем появления его считается первый век до нашей эры. Развитие и расцвет язык получил в 19-20 веках. В это же время происходят и значительные перемены в письменном и литературном языке. До двадцатых годов прошлого века турками использовался арабский алфавит. Однако при письме возникали трудности, связанные с тем, что в алфавите отсутствовали символы, отражающие звуки туркменского языка или, наоборот, в туркменском не было тех звуков, которые были в арабском. Поэтому в 1928 году был принят латинский алфавит, который впоследствии был заменен кириллицей. В 1990 году вновь установлен латинский алфавит.
Переводчику следует быть особенно внимательным при переводе текста и учитывать следующие особенности:
- Время составления документа. Документы, составленные несколько десятков лет назад, могут содержать устаревшие буквенные символы.
- Язык имеет несколько диалектов и содержит большое количество арабизмов и иранизмов.
- Очень важное значение отводится суффиксам и аффиксам, несущим в словах большую смысловую нагрузку. Они указывают наклонение и виды глагола, род, число, время.
- В зависимости от местности распространения отличается и построение слов в предложении. Большая роль в них отводится послелогам.
- Смысловая нагрузка слов может меняться в зависимости от долготы произносимых звуков.
Для квалифицированного перевода туркменских текстов переводчику необходимо знать не только фонетические или лексические особенности языка, но также следует быть достаточно осведомленным в истории образования и развития языка. Также следует обращать внимание на тот факт, что латинским алфавитом пользуются только туркмены, проживающие в Туркменистане, проживающие же за его пределами используют алфавит, составленный на основе арабского и кириллицы.
Возможно Вам потребуется:
- перевод с шведского языка
- перевод с киргизского языка
- перевод с иврита
- от 440 Р Английский
- от 740 Р Арабский
- от 475 Р Армянский
- от 760 Р Греческий
- от 515 Р Грузинский
- от 500 Р Испанский
- от 500 Р Итальянский
- от 760 Р Китайский
- от 380 Р Немецкий
- от 635 Р Сербский
- от 525 Р Таджикский
- от 575 Р Турецкий
- от 525 Р Узбекский
- от 350 Р Украинский
- от 400 Р Французский
- от 440 Р Кросс-направления